Alex | και ουκ ισχυσεν ουδε τοπος ευρεθη αυτων ετι εν τω ουρανω
|
ASV | And they prevailed not, neither was their place found any more in heaven.
|
BE | And they were overcome, and there was no more place for them in heaven.
|
Byz | και ουκ ισχυσεν ουδε τοπος ευρεθη αυτω ετι εν τω ουρανω
|
Darby | and he prevailed not, nor was their place found any more in the heaven.
|
ELB05 | und sie siegten nicht ob, auch wurde ihre Stätte nicht mehr in dem Himmel gefunden.
|
LSG | mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvée dans le ciel.
|
Pesh | ܘܠܐ ܐܬܡܨܝܘ ܘܠܐ ܐܬܪܐ ܐܫܬܟܚ ܠܗܘܢ ܒܫܡܝܐ ܀
|
Sch | aber sie siegten nicht, und es wurde für sie kein Platz mehr gefunden im Himmel.
|
Web | And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.
|
Weym | The Dragon fought and so did his angels; but they were defeated, and there was no longer any room found for them in Heaven.
|